您的位置: 华亿新闻网 > 综合资讯> 鸡蛋起名long说说那些鸡蛋词从中文泊来

鸡蛋起名long说说那些鸡蛋词从中文泊来

时间:2025-07-15 浏览量:

扇贝君一向不太鼓励大家依赖一些谐音和中文中的典故去记忆英文词汇,比如把pregnant,怀孕,通过“扑来个男的”这样的顺口溜去记忆。这样做表面上看可以很顺利的记住几个单词,可是毕竟英文单词不是这样产生的,并不是每个单词都可以通过谐音法在中文中找到巧妙的对应,最终你会发现你找到的助记法不但不能帮你记单词,反而还会提高你记忆的负担。

然而,对于一些特定的词,用谐音和中式思维去记忆往往会事半功倍,这些词就是传说中的“鸡蛋词”,虽然有着白色的外表,却有着一颗黄色的内心;虽然长得像英文,其实来自于中文。扇贝君精心挑选了一些目前仍然比较常用“鸡蛋词”和大家分享。

Zen: 禅

typhoon:台风

tofu:豆腐

brainwash:洗脑

wonton:馄饨

Shangri-La:世外桃源,从香格里拉可以得到。

silk:丝绸的音译

mu shu pork:木须肉

lo mein:广东话“捞面”,其实不是汤面,而是干拌面。

chow mein:炒面

Kung Fu:功夫

Confucianism:儒家思想,来自与“孔夫子”的音译

paper tiger:纸老虎

long time no see:好久不见,据说来自中文,来源不准却。

chop chop:快快!来自“快快”在广东话里的发音。

dimsum:点心

Tao:道家

bok choy:白菜

kung pao chicken:宫保鸡丁

add oil:加油,现已被收录于牛津词典啦。

char siu:叉烧

新城建科技杂志社

居业杂志社

新晋商官网

乡村振兴乡村旅游问题盘活旅游资源助力乡村

乡村振兴乡村旅游问题盘活旅游资源助力乡村
来源:光明日报内蒙古包头市固阳县大..

阿常旅游舟山新二十景重磅推出一起来Get

阿常旅游舟山新二十景重磅推出一起来Get
..

两天一夜西双版纳旅游美丽的西双版纳我和老

两天一夜西双版纳旅游美丽的西双版纳我和老
大家好,我是韩梅,和老杨一路自驾旅..

旅游全覆盖文旅部努力实现三星级及以上旅游

旅游全覆盖文旅部努力实现三星级及以上旅游
中新网3月29日电 文化和旅游部29日举行..

旅游产品卖点特色产品成为假期旅游新卖点

旅游产品卖点特色产品成为假期旅游新卖点
中新网新疆新闻10月4日电(巴金 马海玲..

友情链接